domingo, 28 de julho de 2019

EMPREGO DO X E DO CH


Emprega-se o  X: Após um ditongo (encontro de duas vogais na mesma sílaba). 
Ex: caixa, frouxo, peixe.
Exceção: recauchutar e seus derivados

Após a sílaba inicial "en"
Ex: enxame, enxada, enxaqueca.
Exceção: palavras iniciadas por "ch" que recebem o prefixo "en-". 
Ex: encharcar (de charco), enchiqueirar (de chiqueiro), encher e seus derivados (enchente, enchimento, preencher...).

Após a sílaba inicial "me". 
Ex: mexer, mexerica, mexicano, mexilhão.
Exceção: mecha.

Em vocábulos de origem indígena ou africana e nas palavras inglesas aportuguesadas.
Ex: abacaxi, xavante, orixá, xará, xerife, xampu.

Nas seguintes palavras: bexiga, bruxa, coaxar, faxina, graxa, lagartixa, lixa, lixo, puxar, rixa, oxalá, praxe, roxo, vexame, xadrez, xarope, xaxim, xícara, xale, xingar, etc..


Emprega-se o dígrafo ch: 

Nos seguintes vocábulos: bochecha, bucha, cachimbo, chalé, charque, chimarrão, chuchu, chute, cochilo, debochar, fachada, fantoche, ficha, flecha, mochila, pechincha, salsicha, tchau, etc..

Observação: em muitas palavras, a letra x soa como z
Ex. exame, exato, exausto, exemplo, existir, exótico.

Em alguns casos, a letra x soa como SS. Ex: auxílio, expectativa, experto, extroversão, sexta, sintaxe, texto, trouxe.

Emprega-se o XC e o XS: Em dígrafos que soam como SS. Ex: exceção, excêntrico, excedente, excepcional, exsudar.

Observações sobre o uso da letra X
O X pode representar os seguintes fonemas:
/ch/ - xarope, vexame
/cs/ - axila, nexo
/z/ - exame, exílio
/ss/ - máximo, próximo
/s/ - texto, extenso

POR FIM, usa x, mesmo que esse não tenha som nos grupos internos -xce- e -xci- Ex: excelente, excitar

Nenhum comentário:

Postar um comentário