terça-feira, 25 de junho de 2019

HOMÔNIMOS E PARÔNIMOS


Os Homônimos e os Parônimos são termos que fazem parte do estudo da semântica (significado das palavras).
Assim, os homônimos são palavras que possuem a mesma pronúncia (às vezes, a mesma escrita) e significados distintos.
Já, as palavras parônimas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, entretanto, possuem significados diferentes.


Homônimos
As palavras homônimas são classificadas em:
· 
  Homógrafas: são palavras iguais na grafia diferentes na pronúncia, por exemplo: colher (verbo) e colher (substantivo); jogo (substantivo) e jogo (verbo), sede (substantivo abstrato) e sede(substantivo comum);
· 
 Homófonas: são palavras iguais na pronúncia e diferentes na grafia, por exemplo: concertar (harmonizar) e consertar (reparar); censo (recenseamento) e senso (juízo); acender (atear) e ascender (subir);·

   Perfeitas: são palavras iguais na grafia e iguais na pronúncia, por exemplo: caminho (substantivo) e caminho (verbo); cedo (verbo) e cedo (advérbio de tempo); livre (adjetivo) e livre (verbo, presente do subjuntivo); lustro (verbo presente do indicativo e lustro (numeral, quinquênio); prescrito (já não vigora) e prescrito (ordenado por alguém).

Parônimos
Os parônimos são as palavras que se assemelham na grafia e na pronúncia, entretanto, diferem no sentido.
Por isso, é muito importante tomar conhecimento desses termos para que não haja confusão.
A seguir, alguns exemplos de palavras parônimas:
·         Absolver (perdoar) e absorver (aspirar)
·         Apóstrofe (figura de linguagem dirigida ao destinatário da mensagem) e apóstrofo (sinal gráfico)
·         Aprender (tomar conhecimento) e apreender (capturar)
·         Cavaleiro (que cavalga) e cavalheiro (homem gentil)
·         Cegar (não ver) e segar (romper, cortar com foice)
·         Comprimento (extensão) e cumprimento (saudação)
·         Coro (música) e couro (pele animal)
·         Delatar (denunciar) e Dilatar (alargar)
·         Descrição (ato de descrever) e discrição (prudência)
·         Despercebido (algo que não se noto, imperceptível) e desapercebido (desprevenido, desprovido)
·         Discriminar (diferenciação) e descriminar (ato que deixa de ser criminoso)
·         Despensa (local onde se guardam alimentos) e dispensa (ato de dispensar)
·         Docente (relativo a professores) e discente (relativo a alunos)
·         Emigrar (deixar um país) e imigrar (entrar num país)
·         Eminente (elevado) e iminente (prestes a ocorrer)
·         Extrato (aquilo que é extraído) e estrato (camada)
·         Flagrante (evidente) e fragrante (perfumado)
·         Fluir (transcorrer, decorrer) e fruir (desfrutar)
·         Imergir (afundar) e emergir (vir à tona)
·         Incerto (que talvez não aconteça) e inserto (inserido, incluído)
·         Incontinente (aquele eu não se contém) e incontinenti (imediato)
·         Inflação (alta dos preços) e infração (violação)
·         Infligir (aplicar pena) e infringir (violar)
·         Mandado (ordem judicial) e mandato (procuração)
·         Osso (parte do corpo) e ouço (verbo ouvir)
·         Passo (caminhar) e paço (palácio)
·         Peão (aquele que anda a pé, domador de cavalos) e pião (brinquedo)
·         Precedente (que vem antes) e procedente (proveniente de; que possui fundamento)
·         Prescrito (que não vigora, ordenado por alguém) e proscrito (expulso, banido)
·         Ratificar (confirmar) e retificar (corrigir)
·         Recrear (divertir) e recriar (criar novamente)
·         Tráfego (trânsito) e tráfico (comércio ilegal)
·         Soar (produzir som) e suar (transpirar)

Nenhum comentário:

Postar um comentário